Ревич Всеволод / книги / Есть мертвые, которых надо убивать



  

Текст получен из библиотеки 2Lib.ru

Код произведения: 9208
Автор: Ревич Всеволод
Наименование: Есть мертвые, которых надо убивать



                ЕСТЬ МЕРТВЫЕ, КОТОРЫХ НАДО УБИВАТЬ

     После необыкновенного взлета в 60-70-ых годах отечественная фантастика
впала в раздумье,  хотя,  казалось бы, именно сейчас, освободившись от цен-
зурного досмотра,  ей бы обрести второе дыхание. Но, видимо, существуют не-
познанные законы, управляющие волнами творчества. Нечто подобное происходит
и в нашем кинематографе, и в "большой" литературе.
     Но было бы неверно утверждать,  что кроме чернухи, отвратившей от себя
и читателей,  и зрителей в фантастике 80-90-ых годов нет не только  серьез-
ных, но и принципиально новых произведений. Одной из центральных в ней ста-
ла тема альтернативной истории.  Нельзя, конечно, сказать, что она возникла
в фантастике только за последнее время. Но раньше авторов интересовала ско-
рее сама возможность этого феномена,  нежели его результат. Можно вспомнить
роман  Дж.Финнея "Меж двух времен",  в котором ЦРУ разрабатывает бескровный
проект ликвидации Фиделя Кастро.  Для этого достаточно направить агентов  в
начало века,  чтобы они помешали встрече его родителей. Что было бы с буду-
щей Кубой в этом случае,  автора не занимает.  Точно также в давней повести
"Хождение за три мира" А.и С.Абрамовых интересует лишь сам факт существова-
ния параллельных миров, а развивается в них история одинаково. Но сегодняш-
него читателя вряд ли так уж волнует "чистая" фантастика.  Он слишком много
пережил за последнее время. Каждый мыслящий человек и без всякой фантастики
хотя бы изредка задавался философскими апориями: а что было бы, если бы Ле-
нин прожил подольше,  если бы Орджоникидзе и Куйбышев  вместо  того,  чтобы
стрелять в себя, сначала выстрелили бы в Сталина, если бы бомба появилась у
Сталина или Гитлера раньше,  чем у американцев...  Нетрудно понять, что это
не  просто  золотая жила для фантастики,  но и появившийся у нее шанс вновь
занять почетное место среди муз.  Начнем с уже упомянутого Сергея Абрамова,
у  которого  можно  найти несколько предшественников в западной фантастике,
например, хорошо известного у них и плохо известного у нас Филипа Дика.
     Вот ведь  как  интересно получается.  Когда-то ОНИ считались настолько
социально недоразвитыми, что МЫ, вооруженные единственно верным научным ми-
ровоззрением,  снисходительно  поучали  их  азам политграмоты.  История и в
прошлом,  и в будущем должно была развиваться только по установленным  нами
законам,  а  потому  шаг вправо - шаг влево расценивался как побег со всеми
вытекающими из него последствиями. Может быть, потому мы высокомерно проиг-
норировали  вышедшую  еще  в 1956 году книгу Филипа Дика "Человек в Высоком
замке", где было сделано предположение: что случилось бы с нашим миром, по-
беди  в Второй мировой войне державы оси...  Вот-мол до чего буржуй догово-
рился.  Такого не могло быть,  потому что не могло быть никогда. Но если бы
мы  умели  или осмеливались думать чуточку пошире,  то могли бы разглядеть,
что - даже с тогдашних позиций - книга Дика проникнута подлинной ненавистью
к фашизму, а нашествие новоявленных гуннов расценивается в ней как глобаль-
ная катастрофа.
     ... После окончания войны прошло лет пятнадцать.  К этому времени гит-
леровцы уже решили проблему евреев, цыган и других "бродячих" народов. Лик-
видацию африканских негров они заканчивают , хотя и сами не понимают, зачем
это делают.  США стали протекторатом Германии и Японии. Россия еле дышит за
Уралом,  Украиной распоряжаются немецкие фермеры... Такова исходная картина
мира по Ф.Дику.
     Единственно серьезный упрек,  который мы имели бы право предъявить ав-
тору,  заключается в том,  что уж больно незначительно место, отведенное им
России. Проигрывая, мы бы, конечно, не сдались столь смиренно, и даже через
пятнадцать лет после окончания войны Россия не была бы  покорной  рабой  на
сибирских задворках.  Вряд ли в этом можно сомневаться,  все мы видели, как
позорно бежали американцы из Вьетнама, а мы из Афганистана.
     Но не будем увлекаться предположениями - на самом-то деле мы победили,
и какой бы ценой ни далась нам эта победа,  народ свою стану отстоял,  нез-
ванным  хозяевам  сесть себе на шею не позволил.  Будем же снисходительны к

                                   - 2 -

американскому автору,  который многое знал лучше нас,  но еще больше он  не
знал.
     Когда, наконец,  роман Дика все же добрался до нас, я имел честь напи-
сать на него рецензию, в которой искренне предположил, что едва ли найдется
отечественный фантаст,  который положил бы в основу своей  книги  такую  же
жуткую историческую гипотезу.  Не со страха, нет, а потому что мне казалось
/и сейчас кажется/,  что после немыслимых страданий, которые выпали на долю
нашей страны,  заниматься литературными играми кощунственно и постыдно.  Не
та тема.
     Ах, я был наивен! Не успела высохнуть типографская краска на рецензии,
как Сергей Абрамов дважды тиснул свою "утопию"  -  "Тихий  ангел  пролетел"
/1994  г./.  Обозначение  "утопия" принадлежит автору,  и это действительно
утопия, если считать ее главным признаком умилительность, чему вовсе не ме-
шает обилие грубых слов из полууголовного, а иногда и одесского арго /"Кин-
дэпнули тебя,  флюгер,  фигец котенку Машке",  "И что вы себе думаете? Иль-
ин-таки сел" и т.д./ Правда,  в этом отношении Абрамову далеко до аксеновс-
кого "Острова Крым",  в котором наличествует полный набор русской  ненорма-
тивной лексики. Надо ли искать лучшее доказательство неограниченной свободы
слова там, у них? Стоило человеку уехать и ему, блин, стало все доступно...
Но, как говорится, ценим "Остров Крым" не только за это.
     Я назвал единственное ограничение, которое накладывает на перо Абрамо-
ва суровая необходимость печататься в отечественных типографиях.  В отноше-
нии же содержания его ничто не стесняло.
     Странная это книжка.  Со многим в ней можно согласиться.  Например,  с
тем,  как он разделал под орех жизнь нашей славной державы при коммунистах.
Не стал автор также церемонится с Сталиным и его камарильей;  в начале 1942
года от них - по Абрамову - не осталось и следа, ни в книге, ни в истории.
     Ныне же страна процветает, в ней, как и почти во всем мире, з д о р о-
в а я   э к о н о м и к а /подчеркнуто автором/. Даже обыкновенный кочегар
имеет возможность  за смену опрокинуть десяток банок пива "Хейнекейн" и за-
кусить отличной колбаской. Если не роскошествовать, то треть зарплаты оста-
ется на то, чтобы накапливать сбереженьица на дачный участочек... Ну, нако-
нец-то на Россию просыпался золотой дождь.  А почему? А потому, что нас по-
бедили  гитлеровцы.  Неслыханных  зверств они творить не стали.  Врали нам,
стало быть,  про них. Расстреляли, правда, какую-то шушеру. И книжечки, ко-
нечно, кое-какие сожгли, но по-преимуществу того же Сталина. Через несколь-
ко лет их - и наш - фюрер скончался  естественной  смертью.  На  смену  ему
столь  же естественно пришел Аденауэр.  Российская же социалистическая идея
плавно перелилась в национал-социалистическую,  а еще конкретнее - в  русс-
кую, которая давно ждала своего часа. И вот дождалась. /О судьбе евреев ав-
тор, правда, деликатно умолчал/.
     Трудно, должно быть, найти другое произведение, где бы связь так назы-
ваемой русской идеи с фашизмом была бы  продекларирована  столь  открыто  и
простодушно. Даже не связь - идентичность.
     Если пользоваться советской фразеологией, то у автора просто не хвата-
ет слов,  чтобы выразить полное удовлетворение. Ни о каких неприятностях от
нашествия немцев он и не вспомнил. Какие там еще фермеры на Украине? Геста-
по  даже гебешников с распростертыми объятиями приняло в свои ряды:  кто же
станет бросаться такими профессионалами. Не было ни бредовых идей о жизнен-
ном пространстве, ни о превосходстве арийской расы. Не было лагерей смерти,
душегубок, крематориев, Бабьего Яра, варшавского гетто, не было и сопротив-
ления - ни французского,  ни югославского, ни белорусского... Ничего не бы-
ло...  А всего лишь пролетел над Россией тихий ангел то ли со свастикой, то
ли уже с руническим знаком на рукаве и стала она жить, да поживать, да доб-
ра наживать под сенью дружеских штыков.
     Мы похожие теории уже слышали,  так что ничего нового автор нам не со-

                                   - 3 -

общил. Любопытна разве что эволюция самого Абрамова. Большинство его много-
численных книг, выходивших в прошлом в соавторстве с отцом, а потом и в ре-
зультате самостоятельных усилий никаких мыслей не содержали. Будем справед-
ливы - вредных тоже не содержали.  Иногда Сергею Абрамову что-то удавалось.
Например,  в повести "В лесу прифронтовом" несколько физиков проводят опыты
с машиной времени,  и в результате одного из них внезапно появляется грузо-
вик с эсэсовцами,  которые направляются с явно карательными  намерениями  в
ближайшее село,  жители которого, разумеется, ни о чем не подозревают: вой-
на-то давно кончилась.  Тогда можно было подумать,  что  автор  справедливо
предупреждает об опасности непродуманных экспериментов. Но раз уж случилось
непредвиденное,  то и автор, и его герои заняли правильную нравственную по-
зицию:  почти  невооруженные студенты должны остановить карателей во что бы
то ни стало,  даже ценой собственных жизней.  Что же случилось с редактором
еженедельника "Семья", в котором он вроде бы проповедовал незыблемые, можно
даже сказать христианские, ценности? А то и случилось к чему, видимо, давно
лежала его писательская душа. И я склонен думать, что это неплохо - человек
раскрылся,  и мы по крайней мере не будем заблуждаться в его истинных  умо-
настроениях. А заодно с ним раскрыли свои карты и все те, кто способствовал
изданию сего ценного труда - редактор журнала "Четвертое измерение" М.Латы-
шев, иэдательства "Олимп" и "Терра". Будем знать. Пригодится.
     Вот почему я и начал разговор о повести Абрамова с  фразы:  "Вот  ведь
как интересно получается". Теперь уже мы должны учиться у американского ав-
тора демократическим взглядам,  принципиальности, непримиримости в борьбе с
таким, увы, неуничтоженным злом, как фашизм.
     Но позвольте, возразят те, кто читал оба произведения, ведь и америка-
нец изображает в своей книге японских оккупантов вовсе не злодеями,  не на-
сильниками.  Есть тут маленькая разница. Дик угадал тенденции послевоенного
развития  Японии  и изображает японцев как нацию,  отринувшую свое прошлое,
стыдящегося его, стремящегося искупить свою историческую вину перед другими
народами. Как мы знаем в настоящей, невыдуманной истории, то же самое прои-
зошло и с немцами.  Но у Абрамова нет ни слова ни о покаянии  нации,  ни  о
преступлениях нацистов.  Напротив, именно потому, что они были такими "кру-
тыми", им и удалось навести образцовый орднунг и в своей стране, и в нашей,
и во всем мире. Нам бы самим нипочем не справиться...
     Уже помянутый "Остров Крым" Василия Аксенова был  написан  задолго  до
"Тихого ангела..." Он появился в печати как раз тогда, когда советские "Ан-
теи" высаживали ограниченный контингент на афганских аэродромах.  Но  книги
можно  сравнивать по степени авторской свободы.  Вот что написал один,  как
только получил возможность свободно выговариваться,  а вот что написал дру-
гой. /О разнице талантов здесь мы говорить не будем/.
     Сочиняя свою "утопию" Аксенов,  понятно,  не мог еще знать ни об Афга-
нистане, ни о том, когда начнется перестройка, ни о том, во что она превра-
тится. Но из той части книги, которая посвящена описанию бывшего СССР, ста-
новится до боли очевидной неизбежность разрушения,  казалось бы, прочнейшей
системы. Как во время спитакского землетрясения выяснилось, что в связующие
растворы воровски подсыпали песочек вместо цемента, так тот же песочек под-
менил цемент в масштабах всей страны.  Стругацкие,  правда, предвидели этот
крах задолго до Аксенова, но они были вынуждены высказываться более или ме-
нее иносказательно,  тогда как удравший за пределы влияния 5-ого  отделения
КГБ  Аксенов  рубил с плеча и называл вещи своими именами.  Я бы не называл
манеру изображения нашей доперестроечной жизни сатирической,  хотя Аксенов,
похоже,  стремился к этому.  Но сама действительность была такой,  что если
самым натуральным образом,  волосок к волоску, по Шилову, выписать ее порт-
рет, то он перешибет всякую сатиру, особенно когда речь заходит о моральном
разложении верхних эшелонов власти.
     Но пока в том,  что я говорю о романе,  нет ни грана фантастики.  Это,

                                   - 4 -

можно сказать,  реалистические картины жизни и быта нашей страны в недавнем
прошлом. Однако фантастика в книге есть и весьма дерзновенная. Аксенов дает
свой вариант альтернативной истории.  Он исходит из того,  что в 1920  году
части Красной армии не смогли осилить Перекоп, и Крым остался в руках баро-
на Врангеля, основавшего там республику, которая так и продолжала существо-
вать долгие годы, официально не признанная Советским Союзом.
     Одним из фактов,  подтверждающих жизненность аксеновской модели, может
служить ситуация,  складывающаяся вокруг Китая и Тайваня. Все то же самое -
до мелочей. Богатый остров, проклинаемый центральным правительством, боевые
танцы  вблизи "мятежной провинции".  Точно так же на Тайване существуют как
требующие воссоединения с большой родиной,  так и полной независимости. Бо-
юсь, что и окончится дело так же печально, как в романе: могучий сосед пог-
лотит процветающий остров. И придет конец его процветанию.
     Да, похоже на Тайвань.  То же, да не то. Не знаю, обратил ли сам автор
внимание,  но произошла историческая инверсия.  Не могучий  Советский  Союз
захватил Крым в фантастическом романе, а маленькая республика захватила ог-
ромную страну в реальности.  Захватила, развалила, отбросила ненужные части
и принялась за ее кардинальную переделку. А произошло это невидимое вторже-
ние потому, что Остров Крым уже был здесь у нас дома, правда, временно пря-
чась внутри,  в душе, если не у каждого, то у многих. Как советские туристы
из романа скрежетали зубами при виде роскошных магазинов на  Южном  Берегу,
как  они  завидовали той свободе и гласности,  которые царили в республике,
как они тайком мечтали окунуться в порочную атмосферу запретных для советс-
ких граждан районов... - это ли не "Остров Крым" в душах?
     И вдруг все пришло к нам на дом.  Не выходя за пределы Тверской  можно
без  очереди купить "Тойету",  одеться в такое же платье,  как в лучших па-
рижских салонах,  забежать в казино или сразиться с  "одноруким  бандитом",
как в Лас-Вегасе... Правда, большая часть этих игрушек пока еще большинству
господ не по карману. Но разве раньше, когда редкие туристы видели поражаю-
щую их роскошь в зарубежных супермаркетах, она была доступнее?
     Аксенов не просто противопоставляет достаток Крымской республики  веч-
ному дефициту в Советской стране. Это было бы примитивно. Он и Крым свой не
пощадил.  Вовсе это не рай земной. Там преступность, наркотики, проституция
похлеще, чем у нас, там буйствуют молодежные банды с еще более завихренными
мозгами, там орудуют фашиствующие "Волчьи сотни"... Республика Крым хлынула
к нам не только со своими преимуществами, а так сказать, комплексно. Плюс к
этому смешались и схлестнулись две несовместимые экономики - плановая и ры-
ночная. Что ж удивляться тому, что в стране начался хаос. Аксенов изобразил
этот хаос на Крымском пятачке,  когда на  него  неуклюже  и  несогласованно
вторглись советские вооруженные силы, подставляя себя под удар любого поле-
вого командира, который захотел бы повоевать. /Очень похоже они действовали
и в Чечне/.  Может быть,  автору не хватило воображения,  чтобы представить
себе ту неразбериху, которая уже который год творится в нашей стране, когда
мы попытались с ходу,  но так же добровольно, как крымчане в романе, произ-
вести у себя обратный переворот.  А когда вторжение произошло,  и нам стало
доступно то,  о чем мы мечтали,  многие ужаснулись и запросились обратно, к
нищенской,  но регулярно выплачиваемой зарплате,  к убогому,  но постоянный
ассортименту  продмагов,  подкрепляемому  праздничными  заказами с бутылкой
"Советского шампанского"...
     "Остров Крым" - не первая /и не последняя/ попытка изображения незави-
симого государства на упоминаемом полуострове.  Видимо, уж больно заманчиво
его местоположение,  если при одном взгляде на карту у романистов возникают
соблазнительные идеи.
     Первым в  советское  время  за него в 1925 году взялся Борис Лавренев.
Роман его назывался "Крушение республики Итль",  и,  между прочим,  Аксенов
тоже мог бы так назвать свою книгу.  Ведь погибли обе выдуманные республики

                                   - 5 -

сходным образом: от своих внутренних раздоров и нашествия северного соседа.
     Но вот что удивительно:  хотя у Аксенова Крым назван Крымом, а картины
жизни изображаются,  как некогда было принято писать, в формах самой жизни,
в  то  время как у Лавренева слово Крым нигде не упоминается,  и республика
Итль не совсем на него похожа /в Крыму нет,  например, нефтяных скважин/, а
автор  развлекает  читателей откровенной буффонадой,  при более пристальном
взгляде выясняется,  что "Крушение..." имеет более прочную историческую ос-
нову, чем "Остров..." "Черный барон" П.Н.Врангель действительно пытался за-
ложить в Крыму,  где он закрепился после поражения Деникина, основы респуб-
ликанской  государственности:  раздавал помещичьи земли крестьянам,  обещал
рабочим защиту от промышленников...  И даже набросанный в водевильных тонах
монархический мятеж принца Максимилиана восходит к малоизвестному антивран-
гелевскому восстанию правых офицеров,  возглавляемых герцогом  Лейхтенберг-
ским, одним из побочных родичей романовской династии.
     И, кто знает,  если бы Петр Николаевич не увлекся бы планами грандиоз-
ной Реконкисты, а бросил бы свои, немалые, силы на укрепление Турецкого ва-
ла, то вдруг бы фантазия Аксенова и стала бы реальностью. Знает же ХХ век о
существовании двух Германий, двух Корей, двух Китаев...
     Да не сложится впечатления,  что я,  приводя эти, на мой взгляд, небе-
зынтересные историко-литературные факты, хоть в чем-нибудь отдаю предпочте-
ние пустоватой ррреволюционной агитке Лавренева, автору по-настоящему заме-
чательного рассказа "Сорок первый",  в котором с большой художественной си-
лой показана бесчеловечность революции,  ее эффективность в ускоренной кон-
вертации нормальных людей в палачей. Хотя, возможно, автор ставил перед со-
бой иные задачи.
     Когда-то Вадим  Шефнер заметил:  "Чем дальше от обыденного и рутинного
вынесена точка зрения автора,  тем ближе она к подлинной  реальности".  Изо
всех  сил старавшийся потрафить текущему моменту Лавренев со своим романом,
боюсь,  уже навсегда засыпан песком истории,  несмотря даже на то,  что  он
разрешил  себе  /в  1925 году еще можно было/ слегка посмеяться и над самой
революцией,  введя в число руководителей повстанцев прожженного авантюриста
грека  Косту  и кафешантанную певичку Гемму.  Но в этой "легкомысленности",
может быть,  зорче схвачена маргинальность революции,  чем  в  тяжеловесных
"Разгромах".  И  все  же книга Лавренева в лучшем случае может служить лишь
крошечным свидетельством времени,  в котором  она  создавалась,  тогда  как
"Остров Крым" - зеркало того времени, которое в нем описано.
     И уже совсем недавно внимание на тот же Крым обратил  Кир  Булычев.  В
своем  самом крупном романе "Река Хронос" он сдвинулся по этой реке еще вы-
ше.  Его герои начали романную жизнь в 1913 году,  когда не было не  только
революции,  но  и мировой войны.  Соответственно и действующие лица романа,
молодые люди,  как сейчас принято говорить,  среднего класса,  живут мирной
жизнью российских обывателей - оканчивают гимназии,  собираются поступать в
университеты, соблазняют горничных, влюбляются. Но в воздухе пахнет грозой,
которую  предсказывает отчим главного героя Андрея Берестова Сергей Серафи-
мович,  фигура несколько загадочная и не проясненная автором. Но Андрей от-
махивается от этих предупреждений, он влюблен, его пассия Лида отвечает ему
взаимностью,  он счастлив, и долгое время сюжетное повествование сосредото-
чивается на похождениях и переживаниях Андрея, Лиды, их друзей в стиле доб-
ротного семейного повествования о жизни чеховской интеллигенции  начала  ХХ
века.  Потом начинается война, происходит Февральская революция, Николай II
отрекается от престола,  и только после этого автор резко вводит  фантасти-
ческую ноту. Я не имею здесь возможности распутывать сюжетные узлы, в кото-
рых есть и психологические,  и детективные,  и фантастические петли,  скажу
лишь,  что  после февраля 17-ого года автор раздваивает свое повествование,
давая героям возможность прожить два варианта русской истории. Они коротки,
исторические отрезки,  книга кончается декабрем того же года, но всем ясно,

                                   - 6 -

что именно эти несколько месяцев были, выражаясь высоким штилем, судьбонос-
ными для России, все висело на волоске, и действительно шальной выстрел ка-
кого-нибудь лейтенанта,  спьяну повернувшего орудие не в ту сторону,  мог и
вправду изменить историю нашей несчастной страны на десятилетия вперед. Ав-
тор и использует эту случайность,  чтобы показать, что могло бы произойти в
России,  если  бы Ленину не удалось бы добраться из эмиграции до броневичка
возле Финляндского вокзала.  Все и пошло наперекосяк с того момента,  когда
вождя большевиков арестовывают в Берлине,  а адмиралу Колчаку удается взять
под свой контроль Черноморский флот,  вызволить из-под ареста царскую фами-
лию  и  даже  осуществить давнюю мечту российской империи:  бросить флот на
Константинополь для захвата этих проклятых проливов,  которые доставляли /и
до сих пор доставляют/ столько неприятностей России.
     О том,  что было с нашей страной после,  автор не стал рассказывать, и
мы можем судить об этом только по краткому абзацу, в котором упомянуто, что
через десять лет героям-освободителям императорской  семьи  на  месте  сего
знаменательного события все в том же Крыму будет установлен памятник.  Сле-
довательно, монархия в России возродилась, а Ленин и большевики сошли с ис-
торической сцены.  Автор не уточняет деталей, но мы можем предположить, что
монархия эта была бы конституционной, а Россия стала бы развиваться по пути
всех цивилизованных стран,  хотя, с другой стороны, я бы ни за что не пове-
рил, что и ее противники, и ее бывшие союзники спокойно смирились бы с зах-
ватом этих самых проливов. Однако альтернатива, намеченная Булычевым, имела
гораздо больше шансов осуществиться в реальности, чем аксеновская Республи-
ка,  не говоря уже об еще более маловероятной, но тем не менее свершившейся
победе большевиков.
     Автор не  сообщил  нам,  когда  и почему Андрей и Лида воспользовались
своей машиной времени еще раз, но в следующем романе "Заповедник для акаде-
миков",  мы, переместившись в 1932 год, обнаруживаем, что Андрей оказался в
лагере, а Лиде приходится скрывать свое замужество с репрессированным.
     О 1932 годе, точно так же, как и о 1913-ом или 1917-ом, я, как и боль-
шинство читателей,  могу знать только по литературе. И вот, как ни странно,
мне кажется, что более далекие от нас годы автор описал точнее, адекватнее,
если можно так сказать. Не исключено,что я ошибаюсь. Ведь если о том време-
ни написано множество разных, но в том числе и правдивых книг, то по каким,
собственно,  произведениям мы можем судить о конце Первой и  начале  Второй
пятилеток?  Не по вранью же Эренбурга,  Катаева,  Коптяевой или Шолохова /я
имею в виду "Поднятую целину"/?  Маленькой "Зависти" Юрия Олеши и локальных
сцен из "Мастера и Маргариты" явно недостаточно, чтобы ясно представить се-
бе атмосферу тех лет.
     Повторяю, может,  я  ошибаюсь,  но по некоторым признакам мне кажется,
что в начале 30-ых годов революционный энтузиазм,  хотя и во многом  вывет-
рился,  но окончательно не угас. Поэтому атмосфера повального страха и все-
общего сыска кажется мне преувеличеной. Автор явно смотрит на 32-ой год че-
рез призму 37-ого,  41-ого, 53-его. И вообще мне кажется первая половина по
меньшей мере растянутой.
     Зато ее недостатки окупаются второй, в которой протянулся параллельный
исторический ход;  его нереальность автор подчеркивает заглавием:  "Как это
могло быть".  И опять я повторяю фразу - странно, но вторая, фантастическая
часть кажется мне гораздо истинее воспроизводящей обстановку тех  лет,  чем
первая,  названная "Как это было". Правда, здесь речь идет уже не о начале,
а о конце 30-ых годов.
     Мог ли Сталин создать атомную бомбу первым?  Думаю, что нет, для этого
необходимо было изначально иное отношение к науке и к ученым.  Точно так же
и Гитлер мог и не мог этого сделать по той же самой причине. И все-таки ка-
кое счастье,  что боги лишили двух тиранов остатков и без  того  небогатого
разума.  Может быть, мы и существуем еще на этой планете только потому, что

                                   - 7 -

в руках вождя народов / о чем, правда, не все народы были проинформированы/
бомба  оказалась тогда,  когда он уже не мог ею воспользоваться.  Ведь даже
Америка, которая при всех издержках и оговорках, все же могла считаться де-
мократической страной, заполучив в руки такое оружие, не удержалась от соб-
лазна применить его отнюдь не в боевых,  тем более не в оборонительных  це-
лях,  принеся в жертву ни в чем не повинных жителей Хиросимы. Всего четырех
месяцев жизни не хватило президенту Рузвельту,  чтобы - я уверен - предотв-
ратить преступление.
     Мы знаем, что великие физики мира согласились участвовать в американс-
ком  проекте,  лишь  поверив слухами о том,  что атомная бомба у Гитлера на
подходе.  Сказать,  как относятся к своей работе советские ученые в  романе
Булычева,  трудно:  автор нам их не показал,  за исключением мрачной фигуры
руководителя проекта Матвея Шавло, честолюбца и, видимо, националиста. Шав-
ло - это не Курчатов;  Курчатов стал работать над атомной бомбой, как и Са-
харов над водородной, уже зная, что такое оружие у американцев есть.
     Но так или иначе в булычевском "Заповеднике..." в секретной зоне атом-
ную бомбу создают.  Если быть точным - две бомбы. Одну из них испытывают на
месте, построив для этой цели всамделишный город и согнав в него обреченных
зеков,  в их числе Андрея.  Правда,  и после успешно проведенного испытания
Андрей  как герой фантастического романа остается в живых.  Однако есть еще
вторая бомба.  Действие происходит в 39-ом году, до начала войны с Германи-
ей..  Но  Сталин все-таки подвергает бомбардировке...  Варшаву,  чем весьма
озадачивает лидеров западных держав. Им не дано понять, что его мстительная
натура  затаила  еще  с  Гражданской войны обиду на гордый,  непокорившийся
красным конникам город. И надо же было так случиться, что в момент бомбежки
Гитлер  принимал в польской столице военный парад в честь недавнего покоре-
ния этой страны.  Но и Сталин ненадолго пережил своего фашистского  визави:
ему на стол с торжеством положили сувенир,  привезенный с места испытаний -
расплавленный кирпич,  чтобы пользоваться им как пресс-папье. О существова-
нии радиоактивности еще не знали, а если кто и подозревал, то побоялся ска-
зать. После смерти Сталина от лучевой болезни в воздух поднялись англо-аме-
риканские бомбардировщики и сравняли с землей секретный объект.  Равновесие
в мире было временно восстановлено.  А Андрею, вывезенному будущими союзни-
ками России за границу,  снова предлагают альтернативу - вернуться в родную
страну,  в реальную историю,  где, правда, живы и Сталин, и Гитлер, но зато
его там ждет Лида. Суждено ли влюбленным встретиться вновь? Кто их знает. Я
имею в виду писателей-фантастов.
     А если  герои  все-таки встретятся,  то у них будет масса возможностей
убежать по реке времени от бериевских преследований, от ужасов 41-ого года,
от Чернобыльской катастрофы...  Только вряд ли они найдут в нашем веке год,
попав в который, они могли бы наконец вздохнуть спокойно, обрести жизненное
призвание,  заиметь детей...  Ведь они, выбирая год остановки, ничего о нем
не знают. В сущности перед нами непрерывная попытка к бегству, попытка уйти
из своего времени,  которая, как известно еще из повести Стругацких, не мо-
жет кончиться добром.
     Сталин, какими бы уничижительными эпитетами его ни награждали,  конеч-
но,  останется в истории как одна из центральных фигур ХХ века,  швырнувший
этот  век в такой крутой штопор,  что мы из него не можем выйти до сих пор.
Поэтому,  естественно,  что он становится персонажем множества реалистичес-
ких,  фантастических,  сатирических произведений, в которых разные авторы с
разных сторон пытаются оценить эту зловещую фигуру.  Недаром еще  Ларошфуко
сказал:  "Зло,  как и добро, имеет своих героев". Трагическая история нашей
страны заставляет писателей рассматривать, как мы видели, различные истори-
ческие варианты,  снова и снова пытаясь понять: а неизбежно ли было то, что
с нами случилось, а нельзя ли было этих страданий избежать? Но такой ориги-
нальной и такой,  по сути, издевательской трактовки образа Иосифа Виссарио-

                                   - 8 -

новича,  какую предложил Вячеслав Рыбаков в рассказе "Давние потери"  /1990
г./ едва ли можно еще где-либо отыскать.
     Молодой фантаст изобразил Сталина таким,  каким он  вырисовывается  на
плакатах,  где держит в обнимку девочку Мамлакат - добродушным, улыбающимся
в усы,  лучшим другом детей и физкультурников, великим, но скромным филосо-
фом,  искусным дипломатом, близким другом Сергея Королева и Николая Вавило-
ва... Сталин дан восторженными глазами его личной стенографистки-комсомолки
/еврейки,  между прочим/. Он совсем замучил бедную девочку государственными
делами и страшно ей сочувствует,  потому что ему и самому больше  всего  на
свете хочется покончить наконец со всей этой суетней и уткнуться в журнал с
новыми "осиными" стихами,  который ему по большому блату дал на  одну  ночь
Бухарин.  /"Ося",  как вы догадались, это Мандельштам/. Да и над собой надо
поработать,  ведь справедливо попенял ему Зощенко:  он незаметно  для  себя
стал не говорить, а вещать...
     Такой вот Сталин.  Добрый-добрый...  кто?  Добрый царь? Добрый генсек?
Добрый вождь всех народов?  Ведь при всех тех рождественских картинках, ко-
торые нарисовал Рыбаков,  он нигде не обмолвился о том,  что  этот  человек
кем-то избран на столь высокий пост, тем более всенародно, тем более демок-
ратически. Нет, за ним стоит все та же партия /даже Зощенко оказывается де-
легатом съезда/, все то же политбюро, те же соратники, то есть та же дикта-
тура пролетариата ли,  партии ли,  только "хорошая" диктатура, такая, какой
ее изображали пропагандисты типа Радека,  расстреливаемые ею же через опре-
деленные промежутки времени. И, может быть, из всех, казалось бы, совершен-
но невероятных исторических зигзагов, которые только что прошли перед наши-
ми глазами, этот - самый невероятный. Не бывает хороших диктатур. Или тогда
она уже не будет диктатурой.

                                            Всеволод РЕВИЧ