Код произведения: 12863
Автор: Шведов Александр
Наименование: Во имя живущих
Александр Шведов.
Во имя живущих
-----------------------------------------------------------------------
Сб. "Ветка кедра". М., "Молодая гвардия", 1984.
OCR & spellcheck by HarryFan, 28 May 2001
-----------------------------------------------------------------------
Первый раз в жизни бригадный генерал Нил О'Хиггинс был не брит. Кроме
того, галстук съехал в сторону, верхние пуговицы кителя расстегнуты,
фуражка каким-то чудом держалась на затылке.
- Я вас отдам под трибунал! - гремел его голос в бункере.
- Сэр... - попытался возразить капитан.
- Молча-ать!!! Говорить будете, когда я вас спрошу. Почему отказали
ваши хваленые компьютеры?!
- Сэр! Они намеренно кем-то испорчены.
- Что?!
- Да, сэр. Диверсия.
- Парень, ты слышишь, что он говорит? - генерал повернулся к дежурному
оператору, монотонно бубнившему в микрофон: "Джи-два! Джи-два! Почему
молчите? Прием..." - Он спятил. Диверсия! Да туда, к компьютерам, -
генерал ткнул пальцем себе под ноги, - лишняя молекула не просочится!
Сержант-оператор вскочил.
- Виноват, сэр! Но капитан Дигби прав... Группа электронщиков -
пятнадцать человек, сэр, уже четверть часа как в блоке "СИ"... После того
как они вошли туда, связь с группой прервалась.
- Джи-два? - фыркнул генерал.
- Да, сэр!
- Дьявольщина! - О'Хиггинс достал смятый платок и вытер пот.
- Сэр! - выступил вперед Дигби. - Ко всему прочему отсутствует связь с
другими ракетными отрядами.
Генерал исподлобья взглянул на него.
- Если сейчас противник нанесет ядерный удар...
- Сэр! - закричал оператор. - Нас вызывает восьмой ракетный дивизион!
Только изображения почему-то нет.
- Плевать! - Генерал заметно приободрился. - Ну-ка, парень! Прибавь
громкости, раз видео не работает!
Оператор включил полную громкость, и бункер огласился визгливым
истерическим смехом.
- Эй! - взревел генерал. - На связи О'Хиггинс. Какому это сукину сыну
так весело?!
Смех оборвался.
- Вот так-то лучше. Доложите обстановку! - потребовал генерал.
- Обстановку? - удивился голос. - Ха-ха-ха! Ему нужна обстановка! -
загадочный собеседник вновь разразился истерическим хохотом. -
Обстановка?! Дом с привидениями. Сумасшедший дом с привидениями!!!
Ха-ха-ха! Вот какая обстановка!
- Заткнись! - заорал генерал.
Стало тихо.
- Так у вас этого нет? - спокойно вдруг спросил голос.
Генерал готов уже был разразиться потоком отборнейших ругательств, но
Дигби, сжав ему плечо, прошептал:
- Позвольте мне, сэр?
Генерал от волнения даже не заметил нарушения субординации. Он кивнул
головой.
- Слушай, парень! - заговорил Дигби. - Успокойся. Ну? Не надо впадать в
истерику. Кто ты?
Голос Дигби звучал ровно, спокойно. Генерал почувствовал, что помимо
своей воли тоже успокаивается.
- Капрал... восьмого ракетного дивизиона... специального назначения.
Капрал Брэд.
- Так вот, капрал Брэд! - продолжал Дигби. - Успокойся и расскажи
толком, что там у вас творится?
Несколько секунд длилось напряженное молчание.
- Значит, нет, - вздохнул капрал. - А у нас вот есть.
- Да что есть-то, проклятие?! - вновь не выдержал генерал.
Ответом ему послужили всхлипывания. Трое в бункере замерли.
- Не подходи! - послышалось из динамика.
Что-то с грохотом упало.
- А-а! - раздался вопль. И вдруг-прозвучал чей-то спокойный голос:
- Ты что?
- Тебя нет! - вопил Брэд. - Нет тебя! Ты умер, умер! Не подходи ко мне!
А-а!
- Ричи! Слышишь, Ричи? Ты что - не узнал меня, малыш?
Послышались рыдания.
- Ну вот, хорошо. Это другое дело. Вытри нос.
Отчетливо раздалось пошмыгивание.
- Иди на воздух.
- Эй! - закричал О'Хиггинс. - Капрал Брэд!
- Его нет, - ответил голос.
Холодок пронесся по спинам слушателей.
- А... где он? - с запинкой спросил Дигби.
- Ушел.
- Как - ушел? Оставил боевой пост?! В минуты, когда вся страна
готовится отразить ядерное нападение противника...
- Простите, - перебили генерала, - с кем имею честь?
- Бригадный генерал Нил О'Хиггинс!
- Бригадный генерал? Все еще бригадный генерал?
- Проклятие! Какая это, интересно, скотина позволяет себе распускать
язык? - Генерал заорал так, что Дигби показалось - сейчас обрушатся стены.
- Вот зануда! - пробормотал голос. - Заладил одно и то же. Какое это
имеет значение? А впрочем... Ладно. Почему бы и нет? Я не человек. Вы
удовлетворены?
...Генерал в последний раз грохнул кулаком в металлическую дверь и
обессиленно опустился на бетонный пол.
- Черт побери! - пробормотал он и облизнул пересохшие губы. - Что же
все-таки происходит?
Дигби вяло усмехнулся.
- Брэд же ясно объяснил, что происходит это!
О'Хиггинс обхватил голову руками и застонал.
- В самом деле сумасшедший дом с привидениями. Интересно, кого он
все-таки увидел?
- Кто?
- Брэд. Судя по его воплям, он знал это... привидение, что ли?
- Меня сейчас больше интересует, куда делся сержант, - проворчал Дигби.
- И каким образом прохвост запечатал нас в этой мышеловке...
- Тем более что код, закрывающий двери, ему неизвестен, - закончил
генерал.
Некоторое время они молчали.
- Послушайте, Дигби, - несколько минут спустя встревоженно спросил
О'Хиггинс, - вы не находите, что стало трудно дышать?
- Очень может быть! - вздохнул тот. - В этих проклятых казематах все
может быть. Знаете, на какой глубине мы находимся? И если все удрали...
- Этого не может быть! - вздрогнул генерал.
- Почему же? - усмехнулся Дигби. - Наверняка удрали. И мы с вами
благополучно подохнем в этой мышеловке.
- Что же случилось? - прошептал О'Хиггинс. - Взрывов не было - мы бы
наверняка почувствовали их. Тихо наверху. Это и странно.
Дигби, не обращая внимания на бормочущего генерала, глубоко задумался.
- Можете считать меня круглым идиотом, - заявил он наконец, - но я вижу
лишь одно объяснение: в дело вмешался кто-то третий. Представьте:
равновесие лопнуло. Все приведено в полную готовность, компьютеры
закончили расчеты и передали их ракетам, все дублирующие ключи уже
находятся в пультах, взрыватели поставлены на боевой взвод... И тут
начинается эта чертовщина. Вмешивается кто-то, кто посильнее нас...
- Но кто?!
- Если бы я верил в бога... - вздохнул Дигби, - но я не верю. Не знаю!
Вот Брэд узнал. Но не сказал. Некто всемогущий.
- Браво! - раздалось вдруг в бункере. - Браво, молодой человек. Ваши
рассуждения не лишены логики. Нил, мальчик мой, кто это?
Рядом с генералом и Дигби стоял подтянутый человек средних лет в форме
морского офицера.
- Моряк? Здесь?! - Дигби от удивления икнул.
- Кто вы такой? - фальцетом пискнул генерал, но тут же обрадованно
заорал: - Как вы сюда проникли?
- Нил, я вижу, ты меня не узнаешь, - печально вздохнул моряк. - А между
тем моя фотография много лет висела над твоим столом. Как раз в этой
форме. Я сфотографировался перед походом на Мидуэй.
- Мидуэй, - пробормотал Дигби, - сорок второй год... Ничего не понимаю.
- Отец, - прошептал седой тучный генерал и лишился чувств...
- Ну что, Боб? - спросил первый пилот.
- Ничего. База молчит, словно воды в рот набрала.
- Может, это твоя техника барахлит?
- Да нет, Эдди, у меня все в порядке. Соседние частоты прослушиваются
прекрасно.
- Ну и что там?
- Лучше не спрашивай. Такая чертовщина прет, будто идет репортаж с
Лысой горы, куда ведьмы на шабаш слетелись. Хочешь послушать?
- Нет уж, уволь.
- Эдди! - раздался в наушниках голос штурмана. - Слушай, Эдди... Как
по-твоему, я в своем уме?
- Начинаю сомневаться, раз задаешь такие вопросы. В чем дело?
- Понимаешь, у нас на борту гости.
Эдди сорвал с головы шлем.
- Этого мне только не хватало! Мартин, - обратился он ко второму
пилоту, - я схожу погляжу, что там с этим придурком. Бери управление на
себя.
- С кем?
- Да со штурманом. Похоже, малый чокнулся. Привидения его, видите ли,
посещают...
- Эдди, говорит Боб! На борту посторонние!!!
- Ты с ума сошел!
- Нет, я видел собственными глазами...
Первый пилот помчался к радисту и штурману. До радиста было ближе.
- Кого вы ищете? - из "конуры" радиста поднялся незнакомый человек.
Из-за его плеча выглядывал перепуганный Боб.
Эдди на секунду остолбенел от неожиданности, но тут же сработал
рефлекс: не раздумывая, он выхватил кольт и нажал спуск. Грохнул выстрел.
Боб жалобно всхлипнул и рухнул на пол. Человек удивленно обернулся.
- Скверно! - сказал он. - Ты угробил своего товарища. Дай-ка сюда эту
штуку! - Взяв из ослабевших пальцев пилота оружие, он сунул его себе в
карман.
- Как же это? - прошептал Эдди и склонился над телом радиста. По
форменной куртке расползалось красное пятно.
Эдди остекленевшими глазами глядел на тело Боба. Вдруг кто-то тронул
его за плечо. Он обернулся и замер: перед ним стоял Боб. И рядом с ним
лежал Боб. Один - живой, другой - мертвый.
- Любуешься? - глуховато спросил живой.
- Боб!!! - прошептал первый пилот. - Ты жив?!
- Если бы! - мрачно усмехнулся тот. - Мертвее на бывает... Благодаря
тебе...
- Да, это он нажал на спуск, - вмешался неизвестный, обращаясь к Бобу,
- но оружие в его руки вложила Война, Это она виновата в твоей смерти.
Внезапно проход заполнился людьми.
- Все! - сказал один из них. - Можно уходить.
Боб понимающе кивнул.
- Идите, - сказал; он. - Я догоню...
Час назад на ракетной батарее передового базирования появились какие-то
загадочные люди, и батарея пришла в полную негодность: связь не работала,
поисчезали боеголовки, ракеты оказались разрезанными на части. Теперь это
была просто груда дорогостоящего лома. Как будто пронесся неслышный смерч.
В довершение ко всему пришельцы заявили: "Расходитесь по домам. Войны
не будет!" И это было похоже на правду...
Рой Маунт, восемнадцатилетний солдат из штата Вайоминг, сидел в кабине
тягача, судорожно сжимая в руках свою винтовку, и с ужасом наблюдал
царящий на батарее хаос.
- Господи! Что происходит?!
Внезапно по стеклу кабины раздался легкий стук.
- Рой, глупышка! С каких это пор ты стал таким набожным?
- Господи, спаси и сохрани... - бормотал Рой, глядя расширенными
глазами на солдата, стоящего перед кабиной. Он манил Роя пальцем, но тот
сжался в комок и не хотел вылезать.
- Ну, мне это надоело! - заявил солдат и за шиворот выволок Роя из
кабины.
- Чур меня! - бормотал Рой. - Чур, чур!
Звонкая затрещина прервала его бормотание.
- Джеральд! - прошептал Рой. - Ты?
- Ну наконец-то, - удовлетворенно заметил тот. - Садись, братишка.
Покурим.
- Джери, я не понимаю... ты жив?! Почему же ты не писал маме, мне...
Ведь мы получили похоронку!..
- Да нет, Рой. Я действительно погиб. Вьетнам - подлая штука...
Видя, что глаза брата вновь испуганно расширяются, Джери поспешил
сказать:
- Это неважно, Рой, братишка! Молчи и слушай! Ты веришь мне? Разве
когда-нибудь я сделал тебе плохо?
- Нет. Я верю тебе! Но я не понимаю.
- И никогда не поймешь! И не надо понимать. Слушай...
Он вздохнул, лицо его стало суровым.
- Сегодня начиналась последняя война. Понимаешь? По-сле-дня-я - после
нее не осталось бы никого. И мы решили, что этого не должно произойти...
- Кто - мы?
- Погибшие в войнах. Жертвы. Мы решили - хватит! Больше не будет войн!
Ни больших, ни малых! Мы покинули свои вечные пристанища и пошли в свою
последнюю битву - на битву с Войной. Самая громадная и самая скорбная
армия - армия жертв Войны. Нас миллиарды, мы везде. И то, что ты видел на
этой батарее, - происходит повсюду. Войне конец! Во имя живых мы подписали
ей приговор, приговор жертвы своему палачу. Ты веришь мне, Рой?
Тот лишь кивнул головой.
- Это твоя винтовка? - продолжал Джери. - Дай ее сюда.
Взяв винтовку за ствол, он с силой треснул ею о гусеницы тягача.
- Вот так, братишка. А теперь - иди.
- Куда? - с трудом разомкнул губы Рой.
- Куда хочешь. Домой, к маме. К девушке, если она у тебя есть. Просто
иди. Живи. Живи за себя и... за меня. Иди. Иди! - повысил голос брат.
И Рой пошел вперед, не разбирая дороги сквозь застилающие глаза слезы.
Только сейчас он заметил, что батарея опустела. И он шел один все дальше и
дальше, постепенно ускоряя шаги.
- Прощай, Рой! - донеслось до него. - Живи!
Генерал метался по бункеру, словно разъяренная пантера по клетке.
- Предатели! - кричал он. - Все, ради чего мы готовы были вцепиться в
глотку врага, наш образ жизни, наши кровные интересы - все вы предали! Вот
тебя, - он повернулся к отцу, - паршивые япошки пустили на дно возле
Мидуэя, а ты сейчас становишься на их сторону: разрушили все - приходи и
бери нас голыми руками...
- Идиот! - пробормотал Дигби.
- Но мы не сложим оружия! Мы возродим былую мощь и всем покажем, кто
командует в нашем мире...
Сухо щелкнул пистолетный выстрел. Старший О'Хиггинс повертел в руках
маленький дымящийся браунинг и отбросил его в сторону.
- Болезнь зашла слишком далеко, - горько прошептал он. - Его уже не
переделать.
- Он так и не сумел ничего понять! - Дигби зашарил по карманам в
поисках сигарет. - Вернее, не захотел... А это еще страшнее...
Моряк опустился на колени подле тела, закрыл генералу глаза и взглянул
на Дигби. Тот истолковал этот взгляд по-своему.
- Хотите прикончить меня? Не стесняйтесь. На мне ведь тоже форма.
- Что вы собираетесь делать, когда все это кончится и вы выберетесь на
поверхность?
- А! Ну, прежде всего, я доберусь до ближайшего кабачка... Потом поеду
в свой город, женюсь, наделаю кучу детей... Ох, как я буду жить! С каким
удовольствием!
- Ну что ж, живите.
- Издеваетесь? - Дигби усмехнулся. - Для этого нужно сначала выбраться
отсюда.
Моряк молча указал ему на дверь.
- Дьявольщина! - вырвалось у Дигби. - Открыта! Впрочем, это не моего
ума дело. Прощайте! - Он вскочил. - Прощайте и... спасибо вам за все!
...Через четверть часа он шагал по густой траве, глубоко вдыхал чистый
свежий воздух, то и дело поднимал голову, чтобы видеть голубое небо.
Миновав лесок, он наткнулся на солдата, лежащего ничком на траве. Плечи
его сотрясались от рыданий.
- Эй! - крикнул Дигби. - Ты кто?
Солдат вскочил и, увидев перед собой офицера, испуганно закричал:
- Рядовой четырнадцатой батареи передового базирования Рой Маунт!
- Бывший рядовой, - поправил Дигби. - Все мы теперь бывшие. Чего
ревешь-то?
- Брата встретил... - всхлипнул солдат.
- Покойного, что ли?
- Да-а. А вы откуда знаете?
- Да уж... знаю! И что он тебе сказал?
Солдат вновь всхлипнул.
- Иди, говорит, куда хочешь иди.
- Правильно говорит. - Дигби похлопал парня по плечу. - До города
далеко?
- Нет, за тем холмом. - Он шмыгнул носом. - Послушайте, а можно с вами?
- Пошли, - разрешил Дигби.
Они забрались на холм и остановились пораженные...
- Что это? - прошептал Рой.
- Это? - переспросил Дигби и захлебнулся, волнуясь. - Сними, парень,
шляпу. Это идет боль Земли...
По дороге мимо холма двигались призраки минувших войн. Шли колонны
солдат - пробитые пулями, искореженные осколками. Шли колонны скелетов в
полосатых одеждах с номерами на груди. Шли сожженные в крематориях,
задохнувшиеся в газовых камерах.
- Что это, что это?!! - хрипел Рой. - Боже!
- Дорогу! Дорогу! - раздалось внизу. - Идут тени!
...По дороге шли тени. Они не шевелили ногами, но они двигались. Они
шли в тишине, но они кричали. Люди, ставшие в долю секунды тенями. На
полушаге. На полувздохе. Глаза, не успевшие зажмуриться, резиновый мячик,
подброшенный, но не успевший упасть в протянутые детские руки. Двигались
тени людей, запечатленные чудовищной вспышкой атомной фотографии.
- Это Война! - прошептал Дигби. - Гляди, она перед тобой во всей своей
прелести! Мертвые особенно хорошо знают, что такое Война! Во имя жизни, во
имя живущих - да будет она проклята!!!
И вдруг все смолкло. Тихо стало на Земле. Тихо, солнечно и светло. Все
исчезло, лишь груды военного лома высились памятниками кошмарному сну. А
может, его и не было? Но вздрогнула Земля, и отголоском далекого
землетрясения прошелестело в воздухе:
- Во имя живущих...